推特怎么翻译成英文发推文
• 阅读 4575
《拳愿阿修罗》画师达露没恩吐槽官方英文翻译太烂 准备请盗版翻译...作画工作的画师达露没恩在推特吐槽,明说官方的英文版漫画翻译的“有点不寻常”,所以决定委托一些“未经许可就擅自翻译并上传的业余爱好者”来进行翻译工作。而之所以让达露没恩准备放弃官方翻译版本亲自请英化组,是因为达露没恩决定官方稀碎的翻译会影响英文版的销量,不等我继续说。
●﹏●
⊙ω⊙
传《黑神话悟空》遭SweetBaby勒索!引发业界热议近日,国内博主兲虎发文称《黑神话:悟空》开发团队遭到Sweet Baby Inc勒索700万美元(约5065万人民币),尽管这一消息的真实性尚且未知,但这一消息被翻译成英文后传到推特上,引发了海外网友的热议。根据兲虎的描述,自从《黑神话:悟空》首个预告发布以来,游戏一直都深受性别歧视小发猫。
S14主题曲大猜想!或是林肯公园《王冠之重》英雄联盟官方推特在发布这个预告时,英文推特的配文非常耐人寻味,“this is what you asked for…”直接翻译的话,“这就是你想要的。”最近关注英雄联盟美服官方账号的玩家,应该都知道官方账号在林肯公园乐队的账号下,分别使用“王冠”表情进行了回复。林肯公园乐队的主唱在几等会说。
(-__-)b
原创文章,作者:上海傲慕捷网络科技有限公司,如若转载,请注明出处:http://geyewr.cn/lhsrsirq.html