中国英文名字的由来_中国英文名字的由来和历史
阿塞拜疆已正式申请加入金砖国家合作机制总台记者获悉,当地时间20日,阿塞拜疆外交部发言人表示,该国已递交了加入金砖国家合作机制的正式申请。金砖国家名称来源于巴西、俄罗斯、印度、中国四国英文名称首字母组成的缩写词。因“BRICs”拼写和发音同英文单词“砖”(bricks)相近,中国媒体和学者将其译为金砖国家。..
中国新华电视(08356.HK)拟将中文双重外国名称更改为“进业控股有限...中国新华电视(08356.HK)发布公告,拟将公司的英文名称及中文双重外国名称由“CNC Holdings Limited中国新华电视控股有限公司”更改为“Tsun Yip Holdings Limited进业控股有限公司”。本文源自金融界AI电报
ˇ0ˇ
中国恒泰集团(02011)拟更名为“进腾集团有限公司”智通财经APP讯,中国恒泰集团(02011)发布公告,中国恒泰集团有限公司董事会建议将公司的英文名称由“China Apex Group Limited”更改为“Gilston Group Limited”及将公司的中文双重外文名称由“中国恒泰集团有限公司”更改为“进腾集团有限公司”。本文源自智通财经网
?△?
中国服饰控股(01146.HK)中文股份简称将更改为“汇成国际控股”中国服饰控股(01146.HK)发布公告,公司英文名称已由“China Outfitters Holdings Limited”更改为“Huicheng International Holdings Limited”,而公司中文名称亦已由“中国服饰控股有限公司”更改为“汇成国际控股有限公司”。本文源自金融界AI电报
●ω●
中国服饰控股(01146)拟更名为“汇成国际控股有限公司”智通财经APP讯,中国服饰控股(01146)发布公告,董事会建议将公司的英文名称从“China Outfitters Holdings Limited”更改为“Huicheng International Holdings Limited”,并将公司的双语外文名称(中文)从“中国服饰控股有限公司”更改为“汇成国际控股有限公司”。本文源自智通财经说完了。
中国服饰控股(01146.HK)拟更名为“汇成国际控股有限公司”中国服饰控股(01146.HK)发布公告,董事会建议将公司的英文名称从“China Outfitters Holdings Limited”更改为“Huicheng International Holdings Limited”,并将公司的双语外文名称(中文)从“中国服饰控股有限公司”更改为“汇成国际控股有限公司”。本文源自金融界AI电报
耀高控股拟改名为“中国体育集团”观点网讯:6月13日,耀高控股宣布,计划将其英文名称由“Yield Go Holdings Ltd.”更改为“China Ti Yu Group Limited”,并采用“中国体育集团有限公司”作为中文双重外文名称。公司认为,建议更换公司名称将为其提供一个新的企业形象,从而将令未来业务发展受益。本文源自观点网
...控股(01796)拟采用“中国体育集团有限公司”作为中文双重外文名称智通财经APP讯,耀高控股(01796)发布公告,该公司董事会建议将公司英文名称由“Yield Go Holdings Ltd.”更改为“China Ti Yu Group Limited”,并采用“中国体育集团有限公司”作为公司的中文双重外文名称。本文源自智通财经网
国家金融监督管理总局:同意中国华融资产管理股份有限公司变更名称国家金融监督管理总局公告,同意中国华融资产管理股份有限公司名称变更为:中文名称“中国中信金融资产管理股份有限公司”,英文名称“China CITIC Financial Asset Management Co.,Ltd.”。本文源自金融界AI电报
...(01796.HK)拟采用“中国体育集团有限公司”作为中文双重外文名称耀高控股(01796.HK)发布公告,该公司董事会建议将公司英文名称由“Yield Go Holdings Ltd.”更改为“China Ti Yu Group Limited”,并采用“中国体育集团有限公司”作为公司的中文双重外文名称。本文源自金融界AI电报
原创文章,作者:上海傲慕捷网络科技有限公司,如若转载,请注明出处:http://geyewr.cn/ekrs910u.html