在线翻译中文转广东话_在线翻译中文转英文

Google 翻译在 AI 帮助下学会了粤语,将新增 110 种语言|懂点AI掌握AIGC脉动,把握科技脉搏。动点科技每天收集汇总全球AIGC进展与热点,每天5分钟带您了解AIGC,希望与您共同玩转AIGC,解码行业发展新风向,开启智慧新时代!文|动点科技排版|Miziko本文预计阅读时长5分钟01Google 翻译在AI 帮助下学会了粤语,将新增110 种语言Google 宣布,G说完了。

Google 翻译在 AI 帮助下学会了粤语,将新增 110 种语言Google 宣布,Google 翻译将新增110 种语言,包括粤语、NKo 和Tamazight。从粤语到盖克赤语(Qʼeqchiʼ),这些语言覆盖了超过6.14 亿的使用者,约占全世界8% 的人口。其中一些是拥有超1 亿使用者的主要世界语言,其他则是由小型原住民社区使用的语言,还有一些语言几乎没有母语好了吧!

即将支持粤语,谷歌翻译宣布新增 110 种语言:覆盖全球 8% 人口IT之家6 月27 日消息,谷歌今日宣布,谷歌翻译将新增110 种语言,包括粤语、NKo 和Tamazight(IT之家注:截至发文,经测试谷歌翻译暂未上线这些语言)。▲ 标题与导语通过谷歌翻译从粤语到盖克赤语(Qʼeqchiʼ),这些语言覆盖了超过6.14 亿的使用者,约占全世界8% 的人口。其中一些小发猫。

╯▽╰

(*?↓˙*)

长江七号:被低估的佳作,星爷这一步退得太深好多年前,第一次看的时候我总觉得哪儿不对劲,差点意思,这次看粤语版,我才知道问题出在配音上。国语配音配不出那阵无厘头的感觉,香港电影还是首选原声。比如父子俩看电视里记者和群众关于ufo那段采访,粤语就正到爆! 回到电影本身,我免不了跟《抓娃娃》做对比。《长江》最大的等会说。

原创文章,作者:上海傲慕捷网络科技有限公司,如若转载,请注明出处:http://geyewr.cn/bku57qa3.html

发表评论

登录后才能评论